Páginas

viernes, 31 de diciembre de 2021

1702 Villanueva Erice escudo

 En diciembre del año 1702 se coloca el escudo de armas de Erice en la casa Landarena de Villanueva.

            “Proceso de Juan de Erice, vecino del lugar de Villanueva del Valle de Araquil y don Martín de Erice, vicario de la parroquia de dicho lugar, hermano de aquel... sobre denunciación de escudo de armas y dichos Erices dicen corresponderles como descendientes y originarios de la casa Echeandia del lugar de Erice”, con el escudo también en una casa de Gazólaz.

            Escudo:

            “Doy fee y testimonio yo el comisario infrascr

jueves, 30 de diciembre de 2021

1774 Gastiain Arroniz Orbiso Guadalajara escudo

 

“Proceso de don Juan Francisco y don Pedro de Arróniz, naturales de la villa de Lumbreras en Castilla, residentes en Guadalajara de Indias y Pedro Arróniz en propio nombre y en el de Pedro, Juan y Agustín de Arróniz, sus tres hijos, vecino de la villa de Orbiso en Álaba, contra el Señor Fiscal, las dichas villas de Lumbreras y Orbiso y el Valle y Universidad de Lana de este Reyno, sobre que los demandantes sean declarados por oriundos y originarios de dicho Valle de Lana y su lugar de Gastiain y puedan usar de sus privilegios de nobleza, ydalguía y escudo de armas”.

            Escudo existente en el archivo de la iglesia parroquial de Galbarra, “cuio escudo tiene por insignias una media luna plateada con sus óbalos a los lados quatro bandas encima de dicha media luna y tres arcos sobre las citadas bandas, todo en campo azul”.

            Había una cofradía de la “Basílica de San Sebastián”, para pertenecer a la cual como cofrade había que justificar, según sus estatutos”, hidalguía.

miércoles, 29 de diciembre de 2021

1770 Echarren toponimia

 

“Proceso de María Martina de Muniain, vecina de Echarren, contra el lugar, sobre que al casero de aquella se le contribuya con los provechos y emolumentos de vecino por tener ese derecho la casa, que habita, propia de la demandante llamada Santuloriarena o Chantonea y hagan reparto de leña de árboles, que hallen caídos”.

            El nombre de la casa va con varias otras grafías: “Santulorianecoa o Chantonea”, “Santuloriorena”, “Santa Eularia” y “Casa de Santa Eulariarena”, además del aberrante “Santos García”.

            El 23 de noviembre de 1770 contra el lugar es formulada la reclamación de “María Martina de Muniain, viuda en segundas nupcias de don Juan de Yarza, theniente de imbálidos, que fue en la clase de inhábiles de la ciudad de Pamplona en su plana mayor, vecina de este lugar de Echarren”. Posee dos casas: una llamada de Dardorena, donde vive y otra, en la que tiene un casero; había corrido un fuerte viento, que ocasionó la rotura de ramas y el derribo de árboles, en cuya leña no le habían hecho partícipe al casero de Chantonea.

            Echarren dice que “se compone tan solamente de nueve vecinos,

1508 Ecay Zuazu

            “Del lugar de Zuazu contra el de Ecay y don Juan Rafael de Balanza, dueño de su palacio, vecino de Pamplona, sobre que se confirme el auto otorgado por dicho lugar de Zuazu en razón del goce de los términos que se comunican en facería ambos lugares en virtud de la capítula séptima de la sentencia arbitraria del año 1508 para que se saquen los ganados de los dichos términos a los de Urbasa y Andia”.

            A fecha del 19 de junio de 1756 los vecinos de Zuazu son éstos:

            “Francisco de Yarza, regidor único de este dicho lugar, Juachín Díez de Ulzurrun, Juan Joseph de Yarza, Pedro de Hugarte, Pedro de Marchueta, Miguel de Yzarbe (sic), Juan Martín de Atondo, Antonio Osacar, Juan de Irurzun y Joseph de Larumbe”.

            El ganado existente en Zuazu y Ecay creaba tensión entre los dos pueblos, siendo Ecay más reticente al acuerdo de sacar por 40 días los animales a la Sierra; insisten los de Zuazu en que ya conocen las necesidades los de Ecay, “savían la cortedad de dichas ierbas y aguas que por ser el

jueves, 23 de diciembre de 2021

1817 Lanz

            “S. M. José Javier Janariz, vuestro escribano real y receptor ordinario y Tadeo Berastegui, alguacil, dicen que con comisión de vuestra Real Corte han entendido en le presecución (sic) de la información de oficio sobre diferentes robos cometidos en los puertos de Belate, Labiaga, Elzaburu y otros sitios desde el día diez de abril último sobre que de nuebo se hallan presos por el receptor exponente: Ignacio Armasa, Domingo Amorena, Juan de Zenoz y Martín Cruz de Iraizoz, por lo que nuebamente resulta contra estos además de Juan Martín Cenoz, Pedro Martín, Pedro Esteban y Joaquín Cenoz, hermanos, Martín José Permancena (sic), Antonio Arrijuria y Juan Bauptista Lanz, a quienes se prendieron por lo resultante de la primera información y para que puedan cobrar los drechos, que respectivamente hayan devengado en la segunda información:

            A V. M.  suplico mande darlos por bien causados y que tasándosen por el tasador de vuestros Reales Tribunales se les libre el correspondiente testimonio de ellos y pide justicia Josef Jabier Janariz”.

            “Decreto. Como se pide incluiéndose los drechos, que debe

miércoles, 22 de diciembre de 2021

1805 Lezo Pasajes Rentería Fuenterrabía Oyarzun amojonamiento toponimia

 

        “Excmo. Señor. Remito a V. E. la declaración original que manifiesta los linderos míos con los pueblos guipuzcoanos, que me pidió Don Miguel de Escudero por orden de V. E. Como el Reino no comprendió a que se reducía el amojonamiento de Lezo conmigo, he tenido a bien poner la Nota que va al pie de dicha declaración.

            Nuestro Señor guarde a V. E. muchos años.

            De mi Ayuntamiento de Fuenterrabía 18 de noviembre de 1805

            Exmo. Señor

            El Conde de la Torrealta

            Francisco Xavier de Echenagusia

            Por la M. N. M. L. Muy Ilustre ciudad de Fuenterrabía, Miguel Blas de Uria”.

 

            “En la ciudad de Fuenterravía a veinte y cinco de octubre de mil ochocientos y cinco ante mí el escribano y testigos Don Miguel Antonio de Sarasola, Maestro de Obras y perito, vecino de la villa de Zarauz, dijo que en cumplimiento del encargo que se le tiene dado por esta ciudad, en consecuencia de una orden del Excmo. Señor Virrey de este Reino para que reconozca los linderos de

martes, 21 de diciembre de 2021

1804 Pamplona terrenos reales

            “Relación de las tierras blancas de cultibo y las que no lo son, que tiene Su Magestad en las inmediaciones de esta Plaza con expresión de los parages donde se hallan situadas, número de robadas y almutadas, que componen y renta anual, que pagan los sujetos que actualmente las tienen en arriendo”

Piezas que son de cultivo..............................................................  Robadas  Robos

 

1

Una tierra en el fuerte que llaman del Príncipe que le rodea por toda la circunferencia hace 65 robadas la lleba en arriendo Florencio Idoy y paga 65 robos de trigo

65

65

 

            Nolasco Unciti y Juan Miguel de Esturiz de mancomún lleban en arriendo las piezas de cultivo siguientes:                                                      Robadas Almutadas

2

Una tierra sita detrás del Castillo junto al camino real de la Provincia desde la inmediación de la Cruz Negra hace 21 robadas

21

 

3

Otra en la Cuesta de la Reina hace 10 robadas y 8 almutadas

10

8

4

Otra en el camino que de la Puerta de S. Nicolás dirije al Fuerte del Príncipe, hace 2 robadas y 12 almutadas

2

12

5

Otra en el glasis de la segunda fortificación de dicho fuerte hace 6 robadas

6

 

6

Otra en el glasis de la primera fortaleza del mismo fuerte hace 4 robadas y 10 almutadas

lunes, 20 de diciembre de 2021

1796 Echarri Aranaz Artola Konzezio

     “Proceso de la villa de Echarri Aranaz contra el Fiscal sobre permiso de obra para reparar la calzada y la ermita de Nuestra Señora de la Concepción, propia de la villa”

            El 5 de febrero de 1796 solicita Echarri permiso al Consejo Real para que se admita el gasto de reparar la calzada situada en la misma villa y “así mismo la hermita de N.ª S.ª de la Conzepción, situada a la vista y a bastante proximidad del pueblo, siendo propia de la villa, mi parte, se halla con nezesidad de hacerse algunos reparos”.

            Designó la villa “a Juan Miguel de Lacunza, maestro de obras y arquitecto, vecino de la villa de Arruazu”, para determinar los trabajos, quien aceptó el nombramiento el 12 de febrero de 1796; dibujó dos planos, a los que se refiere en las explicaciones, pero no están en el proceso.

            Estaba estropeada la calzada “por el excesivo número de carruajes, paso y repaso de víveres y otros efectos, que se an conducido en la última guerra, se halla tan destrozada y deshecha”:

            “Sacra Magestad. Juaquín de Apesteguia, procurador de la villa de Echarri Arañaz, dize

domingo, 19 de diciembre de 2021

1609 1626 acostamientos fallecidos

Cuentas salarios deudas

            “Miguel de Arbiçu y don Luis su hijo... quenta de lo que huvo de haver desde primero de henero de 1601 hasta 3 de mayo de 1609, en que día murió don Luis de Arbiçu de los 40 mil maravedís de Castilla, que se dieron a su padre en 23 de septiembre de 1570 porque desde el dicho día hasta fin del año 1600 cobró enteramente lo corrido”: “40 mil maravedís de Castilla, que hacen de Nabarra, 42.666 maravedíes”.

            “Sancho de Biguria”, murió el 27 de marzo de 1605; tenía 20 mil maravedíes de acostamiento al año, por merced que se le hizo el 18 de enero de 1598.

            Víctor de Mauleón murió el 12 de mayo de 1615; tenía de renta 15.000 maravedíes de Castilla anuales desde el 13 de agosto de 1567.

            “Don Pedro de Berrio” murió el 14 de abril de 1615; percibía 30.000 maravedíes de acostamiento.

            “Don Pedro Pasquier”, murió el 9 de agosto de 1626

sábado, 18 de diciembre de 2021

1527 Pamplona Rena

 

1527 Pamplona Rena

            Carta de Carlos V a Juan Rena

            “El Rey. Protonotario miçer Johan Rena, nuestro capellán y pagador de nuestras obras y gastos extraordinarios del Reyno nuestro de Navarra. Vi vuestra letra de çinco del presente y oy lo que de vuestra parte me habló Pedro de Çuaçola, mi secretario y por las causas, que dezís y por las que don Martín de Córdova y de Velasco, nuestro capitán general dese Reyno me escrive, enbío la cédula que pedís, para que podáis tomar para fortificaçión de las murallas y bestiones, que hazeis para la defensa desa çiudad de Panplona, la piedra de las torres y çerca que ay dentro della y parte el Burgo de la Población y Navarrería, que se hizo en tiempo de los bandos desa dicha çiudad, por ende usad de la dicha çedula y aprovechaos de la dicha piedra conforme a lo en ella contenido para la fortificaçión desa dicha çiudad.

jueves, 16 de diciembre de 2021

1829 Salinas de Oro

 1829 Salinas de Oro

            “Proceso contra Miguel Ramón Baztán, maestro de primeras letras del lugar de Salinas de Oro, sobre la mala conducta que observa contra su mujer, Teresa de Hugarte”.

            El 22 de marzo de 1829 Miguel Ramón Baztán persiguió a su mujer empuñando un cuchillo; anteriormente la había también hostigado; esta vez escapó y se refugió en una casa cercana; el maestro fue apresado y reconoció los hechos.

            El 24 declaran en Salinas de Oro:

            Teresa Hugarte, casada con Miguel Ramón Baztán, de 42

miércoles, 15 de diciembre de 2021

1828 Urriza 1829 Lecumberri

 

1828 Urriza 1829 Lecumberri

 

1828 Urriza

            “Sobre el robo del copón y las formas consagradas, custodia y cruz de plata de la iglesia del lugar de Urriza”

            El golpe, con muy poco temor de Dios, se dio el 10 de marzo de 1828 por la noche y aun mejor al amanecer del día 11 “habiendo robado el piscis con las ostias consagradas, una cruz y custodia”, siendo párroco de Urriza don Manuel de Lizasoain y Lizarraga; su ama, María Antonia Gorriti de 22 años, que además de criada “hacía las veces de sacristán”, fue la primera persona que se dio cuenta del caso.

            “Certifico io el receptor infrascrito que la mañana de hoy he pasado por la madrugada a la yglesia parroquial de este lugar con el regidor del mismo y otros sugetos y haviéndola visto y registrado a una con el campañario y otros rincones nada se encontró en ella, solo había una viga de diez y siete pies de largo a modo de un docen todo augerado con nuebe palos a modo de escalera y palos semejantes se acostumbran tener en las vordas i corrales para echar la ierva a los ganados menudos poniéndolo en las paredes, el cual según se dice por María Antonia Gorriti, criada del cura párroco, fue allada al par de la torre caída al suelo, por la que pudieron subir fácilmente a la torre, que está muy baja, que también existe mucha porción de maderos, porque están componiéndola a causa de aber quitado el altar mayor así como varias (ilegible) de los maestros: que el sagrario donde estaba el Santísimo Sacramento y cuio sagrario está en el segundo altar en el lado del ebangelio sobre la mesa altar de bastante capacidad, sobredorado por dentro y fuera, rota la puerta según demuestra a fuerza de varios golpes con martillo de ierro o varra y dentro no existe más que el mantelcillo acostumbrado: que de las campanas o sus portaladas al suelo del cementerio hay diez y ocho pies castellanos y desde la puerta de la yglesia asta la del cura párroco ciento y catorce: la yglesia está situada (ilegible) y hacia la casa del cura párroco de una a otra muy distante y separadas unas de otras y la yglesia en bastante elevación. Para que conste en Urriza doce de marzo de mil ochocientos veinte y ocho. Arrieta, escribano receptor”.

            “Certifico que con el laudable fin de indagar los autores del orroroso crimen que motiban estas diligencias he practicado diligencias extrajudiciales informándome del cura párroco y otros vecinos a ver si tienen sospechas del autor o autores del robo o si la noche del diez asta la mañana del once han visto gentes en el pueblo, me han asegurado que ninguna cosa han observado en el particular, por cuia causa he tenido por oportuno escrivir un oficio a los regidores de los pueblos de Udabe, Beramendi, Ichaso, Yaben, Echalecu, Eraso y Latasa, que se allan inmediatos y los más próximos para que”, practiquen las averiguaciones procedentes. (José María Arrieta, receptor)

            Testimonios a partir del 12 de marzo de 1828:

            “Josefa Antonia Ulanga, residente en este lugar, mesonera y tabernera, mujer de Santiago Goñi”, de 56 años.

            La madre del cura era Juana María Lizarraga, viuda de Martín José Lizasoain, de 62 años, declara que “la noche del lunes once del corriente fue a la iglesia de este pueblo al rosario, que dio su hijo don Manuel Lizasoain, a donde acudieron varios ombres y mujeres y concluido éste y la doctrina, que explicó”, se fueron a sus casas.

            Ignacio Forteis, residente en la villa de Irañeta, oficio carpintero, estado casado... de 23 años... dijo que el día 6 del corriente mes vino a la casa de su abad desde su casa con el aprendíz Martín José, cuyo apellido ignora, a desacer la sacristía, altar mayor y hacer más obras”; estuvo esa tarde en el rosario; después fue a casa del abad con su criado y jugaron al mus; luego se acostaron. Recuerda que hacia las 6 de la mañana fue la criada a tocar el Avemaría y es cuando descubrió el robo y “registrado un tirador o cajón donde existía la ropa, cruz y custodia, no se encontró allí ni ésta ni aquella”; vieron también que el sagrario tenía las dos puertas rotas y que “faltaba el compón con sus formas consagradas”.

            “Martin José Curuceaga, soltero natural del lugar de Betelu, criado de Ignacio Forteis”, de 27 años

            Isidoro Ansorena, labrador, propietario, vecino de Urriza, de 52 años, vio que habían robado y “que la cruz pesaría como quiera media arroba; el copón es muy pequeñito redondo con una cajita y custodia a una con el cáliz costó 40 duros, pero el cáliz lo tenía el abad en su casa”.

            Un testigo asegura que para entrar se utilizó “una viga o palo de aya, aujerado a modo de escalera con unas gradas... y exivida la viga dice le parece es propia del palaciano de Udabe, que estaba en la borda del mismo palacio para dar de comer a las ovejas”.

            En la Venta de Urriza declara “José Iriarte, ventero de la misma y vecino del pueblo, labrador, propietario” de 45 años, dice que esa tarde fue al pueblo a “la salbe y rosario”, de Urriza.

            “José Joaquín Garaicoechea, soltero, natural del lugar de Zuazu, del valle de Araquil y residente en este lugar (Urriza) de oficio labrador” de 20 años.

            “Testigo 21. Enseguida reciví juramento de Martín Sarasola, soltero, natural y residente en esta lugar, auxiliador de el camino para Lecumberri, para que diga verdad en lo que sea preguntado, dijo es de edad de treinta y dos años y siéndolo por el tenor de la comisión precedente enterado dijo que el testigo es auxiliador de los caminos para los que transitan hacia Lecumberri y de allí asta cerca de las Dos Hermanas, que el día diez estubo junto el camino acompañando a los que subían y bajaban dicho camino y por la tardeada se retiró a esta posada a dormir y a ella acudieron algunos vecinos del pueblo, los cuales se retiraron para las ocho y el testigo se quedó en ella y fue a dormir a las diez, que la siguiente mañana se le notició en la cama por la dueña de Garaicoechea que en la yglesia habían robado el copón, custodia y cruz de plata y formas consagradas, mas el deponente no sabe ni a oído por quién: que desde la noche del diez a la mañana del onze no oyó ruido ni gentes sospechosas y responde ser lo dicho la verdad por el juramento prestado, leydole esta su deposición en ella se afirmó, ratificó, no firmó por decir no sabe y en fee de ello io el receptor. Ante my, José María Arrieta, receptor”. Otros testigos le citan como “guardiano”.

            “Juan Miguel Muguiro, vecino del lugar de Udabe, estado casado, oficio labrador, dueño de la casa denominada Palacio”, de 40 años, asegura que el palo no era suyo, pues el que tiene para dar de comer a las ovejas está en su borda.

            Juan Francisco Aguirre, soltero, natural de Ataun, pastor del ganado de Juan Miguel Muguiro, de 41 años explica que como esa especie de escalera hay en todas las bordas, “que sirven para echarles ierba a los ganados” y que a ellos no les ha faltado ninguna.

            “Juan Bautista Satostegui, estado casado, molinero en el molino de Eraso”, de 25 años. (Testigo 33)

            “Testigo 34. Francisco Odriozola, soltero, natural del lugar de Andoain, provincia de Guipúzcoa, criado del molinero del lugar de Eraso”, de 42 años, iba a Latasa al día siguiente del robo, y “vio junto a un árbol tres personas, que estaban quedas junto al árbol, el uno con un capusay y cuando pasó por frente, así mismo estubieron sin moverse y no los conoció”.

            El testigo 50º es don Martín de Lizasoain y Lizarraga, abad de Urriza, de 27 años y declara que deshacían la sacristía para hacerla de nueva planta y vieron que faltaba “la cruz de plata, la custodia de lo mismo y una cajita de plata, que servía de copón, como una cajita redondita con una crucecita encima”, también “faltaban unas doce ostias consagradas... no sabe el precio de la cruz, copón ni custodia, pero se persuade no heran de mucha estimación”.

            El asunto quedó pendiente; al carecer de pistas para perseguir al ladrón o ladrones, la Corte decreto el 6 de junio de 1828 quedase sobreseída la causa. Se consultó el 5 de diciembre de 1829, pero sin indicio alguno de culpable, que por otra parte lo hubiera pasadobastante mal. (AGN Procesos Sentenciados, Juan José Francés, fajo 2º, 1828, Nº2) ... PDF

martes, 14 de diciembre de 2021

1815 San Adrián Pascasio Oscoz de Azagra mata a José Ocón de Aldeanueva

 

1815 San Adrián Pascasio Oscoz de Azagra mata a José Ocón de Aldeanueva

 

            Proceso contra Ramón Oscoz, Hilario Ribas, Jacinto Amatriain y Pascasio Oscoz (ausente), naturales de Azagra, sobre la muerte de José Ocón y resistencia a la justicia de San Adrián.

            El día 24 de mayo había novillos en la plaza de San Adrián, celebrando el día de las reliquias del santo patrón; poco después ocurrió una reyerta, saliendo herido de muerte José Ocón ( hijo de Josefa Oteiza, viuda vecina de Aldeanueva), soldado de infantería del Regimiento de Logroño; los otros dos implicados eran de Azagra y soldados también de la División de Voluntarios de Navarra; Pascasio Oscoz desapareció; estando preso Hilario Rivas (natural de Azagra que era soldado de la División de Voluntarios de Navarra) se acercaron dos amigos suyos, al parecer con la idea de liberarlo y fueron apresados; eran Ramón Oscoz y Silvestre San Juan.

“Auto de la presencia de los facultativos”

            “En la villa de San Adrián a dos de junio de mil ochocientos qince, ante my el escribano real y receptor infrascrito comparecieron personalmente en virtud de la combocatoria, que se les ha hecho de oficio por mí el infrascrito, D. Román Felipe, cirujano titular de la villa de Cárca

lunes, 13 de diciembre de 2021

1807 Lezo Pasajes Jaizkibel

 1807 Lezo Pasajes Jaizkibel

            “Expediente de la universidad de Lezo contra el señor Fiscal, Diputación de este Reyno y cabildo de la misma, sobre confirmación de unas concordias con la villa de Pasajes sobre mojones y otras cosas”

            “En la sala capitular de esta N. y L. unibersidad de Lezo del Reino de Navarra a seis de febrero de mil ochocientos y seis, precedida asignación y a son de campana tañida como lo tienen de costumbre, se hallaron juntos y congregados en Ayuntamiento general y alistamiento de vecinos, los señores don Juan Josef Aguirre, alcalde y juez ordinario y capitán cabo de la misma p

domingo, 12 de diciembre de 2021

1734 Echalar contratos matrimoniales toponimia

 1734 Echalar contratos matrimoniales toponimia

            Bernardo de Zubiri y Ángela de Iribarren

            30 de marzo de 1734

            “En la villa de Echalar a treinta del mes de marzo del año de mil setecientos treinta y quatro, ante mí el escribano público y real de Su Magestad y de los testigos que abajo serán nombrados, fueron constituidos en persona de la una parte Martín de Zubiri y María Jazinta de Elizalde, su mujer, vezinos de esta dicha villa y en ella dueños y propietarios de la casa llamada de Thomasena y su pertenecido y de la otra Miguel de Iribarren y María de Iturvide, su mujer, así bien vezinos de la misma villa, y en ella dueños propietarios de la casa llamada de Zamatelua y su pertenecido y las dichas mujeres mediante la lizencia y venia hordinaria, que para otorgar, jurar y renunciar en forma esta escritura obtuvieron cada una de sus dichos maridos en presencia de mí el escribano y testigos de que doy fee; y usando de ella dijeron que mediante la gracia de Dios nuestro señor e intervención de personas honrradas se espera contraer verdadero y lexítimo matrimonio a la subcesión de la dicha casa de Thomasena y vienes pertenecientes a ella entre Bernardo de Zubiri, hijo lexítimo y de lexítimo matrimonio de los dichos Martín de Zubiri y María Jacinta de Elizalde, su mujer y de Ángela de Irivarren, dama moza, hija lexítima y de lexítimo matrimonio de los dichos Miguel de Irivarren y María Francisca de Iturbide, su mujer, y para que en todos tiempos conste de los bienes y dote, que cada uno de los contra

viernes, 10 de diciembre de 2021

1573 Larrainziz Larumbe toponimia

 1573 Larrainziz Larumbe toponimia

 

Aymiletan

Amurren (viña)

Apurquilla, Apurquillavidea (parte de abajo del lugar)

“Argamasan... regacho... a la parte de arriba del dicho lugar”

“Arizabarrenetan... con el monte” (vel “Ariztibarrenetan”)

Aryzmiletan

Bagadion

Bagadi ondoa

“Bustintoquia... camino que van a Bulina”

Errança

Errartea

“Errencavidea... regacho”

“Errota videa... con el regacho que van al molino”

“Delante del molino de Larumbe”

Eunçeco Soroa

“Junto a Gulina”

“La Fuente de Larrainziz”

Iturburua

Ichasart

Larrain udareta

Lurgorrividea

jueves, 9 de diciembre de 2021

1561 Fitero el cantero Arteaga y los holgazanes frailes

 1561 Fitero el cantero Arteaga y los holgazanes frailes

 

            “Proceso del Abad y monjes del convento de Santa María de Hitero, cuio es dicho lugar, contra Maese Pedro de Arteaga, cantero, vecino de la villa de Tolosa, provincia de Guipúzcoa, sobre que éste cumpla en dar fianzas en este reino de hacer las obras de ciertos cuartos en dicho convento, conforme al contrato que hizo con éste”

“Respuesta y reconvención de Maese Pedro de Arteaga, cantero,

contra el abad, monjes y convento de Santa María de Itero”

            “Sancho Ibañes de Monrreal, procurador de Pedro de Arteaga, maestro cantero, vezino de la villa de Tolosa de la provincia de Guipúzcoa, responde a una injusta demanda que se a presentado contra él por Pedro de Arrarás en nombre del abad, monjes y conbento de Santa María de Itero, en la qual piden sea conpelido a dar fianças de cumplir y acabar cierta hobra que se obligó de hazer en el dicho monesterio conforme a los capítulos del contrato que a presentado y dize que no a lugar, porque no se presenta por parte en tiempo ni en forma y su relaçión no es verdadera, la que

miércoles, 8 de diciembre de 2021

1560 Pitillas laguna de Sabasan

 1560 Pitillas laguna de Sabasan

 

            Piden que se muestre la razón “de la escritura de concordia hecha entre los reyes de este Reyno y dicha villa en razón de la laguna de Sabasan y su pertenencia” (Faltan los tres primeros folios)

            El 15 de mayo de 1560 contestan los de Pitillas a una pretensión del marqués de Cortes, que habla de una supuesta concordia entre Pitillas y los reyes de Navarra y alegan que ello debe comprobarse con la escritura correspondiente:

            “Sacra Magestad. Lope de Suescun procurador de los alcalde, jurados, vezinos y concejo de la villa de Pitillas, dicen que en nonbre del dicho marqués de Cortes, les an notificado a los dichos sus partes una probisión real de los del vuestro Real Consejo mandándoles por ella que exiban en el vuestro Consejo una escritura de pretensa concordia, que dicen pasó entre los reyes de este reyno y el concejo de Pitillas sobre la laguna de Sabasan, de la quoal ablando con el dibino acatamiento suplican para ante vuestra Magestad y todo el vuestro Real Consejo por las causas y agravios seguien

1546 Ansoain toponimia

 

1546 Ansoain toponimia

            El “çayón” recoge al año de los labradores de Ansoain “40 robos de abas, que llaman babaçorra, en calidad de pecha y con cada robo de abas seis cornados”: “Beltrán de Eusa, çayón del lugar de Ansoain”; indistintamente se refieren a “çayones o cogedores de pecha” y en ocasiones al “sayón”.

            El 11 de marzo de 1546 declara:

            “Joanot de Ansoain, vecino de Ansoain... de 60 años... (que tiene una viña) en la endrecera de Ardoya, cabo el camino de Villava”.

            “Martín de Artiga, alias Lander... vecino de Artiga... alias Martín Lander”, de 60 años.

            “Juanes de Oteyça, alias Mulatero, vecino de Pamplona”, de 60 años al que llaman también “Joanes Mandaçaya”.

            Entre unos y otros testigos, que testifican contra el mercader Juan Cruzat, que reclama la “pecha llamada babaçorra”, se citan estos topónimos de Ansoain, que repiten unos y otros, variando a veces las grafías:

            “En la endrecera de Auçaechea una viña”

sábado, 6 de noviembre de 2021

1616 Echarri Aranaz cuentas

 1616 Echarri Aranaz cuentas

            Proceso de residencia contra los regidores de la villa

            Por un auto del Consejo Real “en razón de las residencias hecho en 26 de marzo de 1613”, deben dar cuenta de lo averiguado los jueces dentro de 4 días; no tendrán en cuenta los gastos menores y las partidas impugnadas las reclamarán a los alcaldes, jurados, tesoreros o vinculeros; las partes podrán hacer alegaciones durante 50 días. Se indicaba así mismo el modo de llevar y presentar los libros de las cuentas locales.

            El 27 de diciembre de 1616 se notifica el nombramiento de juez de residencia, que será el licenciado Felipe de Zuazu (por orden del Consejo del día 24), a “Bernardo Artieda, alcalde, Antón Biribil, Joanes Aguado, Gregorio Ochoa y Pedro de Arbiçu, jurados” y los además vecinos de Echarri.

            El juez de residencia Zuazu ya ese día 27 va contra todos los que han tenido cargo en la villa durante los últimos 10 años; manda que le presenten los nombres de los regidores y la memoria de todos los ingresos.

“Memoria de los alcaldes y jurados”

viernes, 5 de noviembre de 2021

1610 Echarri Aranaz muerte de un morisco tormento y galeras

 “Proceso del Fiscal contra Juan de Zubiri, preso en Echarri Aranaz, sobre muerte con alevosía de Juan Matarraz, morisco”

            El viernes 14 de mayo de 1610 “Felipe Colato, nuevo convertido, natural que dixo ser de la ciudad de Taraçona”, de 28 años y Juan Matarraz, vecino de Yanguas, con dos machos venden pucheros en Echarri. Duermen en Lizarraga y temprano, al día siguiente sábado día 15, emprenden su marcha hacia Zumbelz. Cuando llegan a la “endrecera llamada la Llana de Odieta, en el monte”, debajo del camino aparecieron tres hombres con sus arcabuces; dos arcabuzazos se llevó Juan Matarraz, que quedó muerto y el tercer tiro, con heridas en el brazo y pierna izquierda, hizo correr a Felipe Colato, hasta Lizarraga, para dar aviso del trance, según las primeras impresiones.

            Acto seguido salieron en persecución de los asaltantes, mandando “al puerto

miércoles, 3 de noviembre de 2021

1542 Echarri Aranaz derechos y privilegios antiguos

 1542 Echarri Aranaz derechos y privilegios antiguos

            “Compulsoria pedida por la villa de Echarri Aranaz de varios documentos antiguos relativos a sus derechos y privilegios”.

“Memorial por partes de la villa de Echarri Araynaz

para el señor secretario Echebelz”

            “1 Primeramente quántos lugares abya en Araynaz antes de la unión, que el rey Don Carlos hizo dellos en la dicha villa de Echarri y como se llamaban y qué y quánta pecha y a quiénes debyan; allarse ha en los comptos de los años de 1310 y dende adelante asta el año de 1351, en el quoal se libertaron.

            2 Ítem la unión que el rey Don Carlos hizo por la quoal unió todos los lugares e iglesias de toda la dicha valle e tierra de Araynaz en la dicha villa y libertó a toda Araynaz de las dic

viernes, 22 de octubre de 2021

1589 Echarri Aranaz Juan Bulano

 Proceso de Juan de Bulano, de “Echarri Arañaz”, contra Catalina Yeribar, viuda de maese Juan de Bulano por sí y en nombre de Juan Ruiz de Bulano, su hijo, vecinos de Echarri Aranaz, sobre adjudicación de alimentos y legítima en los bienes de maese y pagos de la cantidad por sentencia arbitraria.

            El 26 de enero de 1589 Catalina Yeribar, viuda de Juan Bulano, residente en Lacunza, decide llegar a un acuerdo para terminar el pleito que mantiene.

            Por un lado el estudiante Juan Bulano, residente en Echarri y Catalina en representación de Juan Ruiz de Bulano, menor de edad, hijo del cantero y de dicha Catalina.

            El estudiante, Juan Bulano, era hijo natural (de Juan Bulano y María Pérez de Echarri), según lo declara él mismo el 20 de enero de 1589: “Yo soy hijo natural de dicho M

jueves, 21 de octubre de 2021

1565 Echarri Aranaz pesos y medidas

 Echarri contra el Fiscal y Patrimonial sobre exención de la inspección de pesos y medidas por los merinos.

            Inicia la villa la protesta en abril del año1565, cuando Juan Fernández de Mendivil, vecino de Yabar ejercía de teniente de merino, quien hacia el año 1563 había empezado con alguna visita a comprobar pesos y medidas, imponiendo multas por irregularidades. A esta actividad se opone Echarri, reclamando sus privilegios y pactos con la monarquía de que los merinos no pueden entrar en la villa con vara levantada; además tiene el pueblo “picota”, donde ponen los falsos pesos y medidas; lo que se diría “pikotara”, sin relación alguna con los higos, como a las veces se oye a alguien, que sí debe estar en la higuera.

            Lacunza presenta igual queja el 11 de agosto de 1565, recordando que es buena villa, llamada a Cortes y que tiene el mismo privilegio de Carlos II, que Echarri. Por su parte Ergoyena se suma a reclamar idénticos derechos contra la injerencia del sozmerino.

 

miércoles, 20 de octubre de 2021

10 Años

 

            Habiendo trascurrido 10 años desde el inicio de este modesto ensayo cultural y estando ya cerca de la mitad de lo proyectado, al repasar la oferta pública hecha, es obligado agradecer su aliento a cuantos no solo la han visitado, sino que incluso lo han mostrado con expresión cordial y lo que es de más valor, su crítica reformista en la mejora de su contenido y hasta en la forma de presentarlo.

             Es de justicia agradecer la libre constancia y paciencia de Iker Etxarri Carasatorre en el completo desarrollo de esta página y tanto que sin él hubiera sido imposible mantenerla, sin que otra cosa ni beneficio encontrara que la satisfacción de haber servido culturalmente a los demás.

            Aquello que obtenga el grado de aceptación pública debe tener en cuenta a la singular figura de José Luis Turrillas, siempre dispuesto a la colaboración, en el conocimiento de Navarra, con la peculiaridad de no esperar nada a cambio, siendo hoy tan escasa esta virtud; lo mismo debe decirse de la Fundación Navarra Cultural en la figura de Alfonso Rincón y el asesoramiento siempre cercano de Gerardo Huarte Ilárraz: compañías que quien no cuente con ellas no sabe lo que se pierde en ponderación y eficiencia



martes, 5 de octubre de 2021

1580 Echarri Aranaz casa en Maizakalea

 1580 Echarri Aranaz casa en Maizakalea

 

            “Proceso de don Domingo de Echarri, beneficiado de la iglesia parroquial de la villa de Echarri Aranaz, contra Jacue de Armendáriz, carpintero, vecino de la misma, sobre que con arreglo a la escritura de convenios, que ambos otorgaron, cumpliese éste con hacerle la casa, que se obligó a ejecutar; por sentencia de la Real Corte se mandó que lo verificase dentro de 4 meses y de lo contrario lo hiciese aquel a costa y daño del dicho Jacue”.

            El acuerdo se hizo el 19 de febrero de 1580 para la construcción de una casa en “Maiçacalea en frente la dicha yglesia parroquial, teniente a la casa de Lope de Çubiria... casa nueva en el dicho solar de cinco lebantadas y que a de haber quinze pilares grandes... con dos canbras o instancias, que sean espaciosas y también aga toda la demás obra, que tubiere necesidad así de maderaje y tablas y en el tejado ponga aquel cubierto de la tabla que llaman lata”; ha de terminarla para el 29 de septiembre de 1580, y rematarla 5 meses después. El carpintero recibirá 110 ducados, que en plazos se terminarán de pagar el 15 de agosto de 1583:

lunes, 4 de octubre de 2021

1542 Echarri Aranaz Ergoyena Lacunza apellidos

 1542 Echarri Aranaz Ergoyena Lacunza apellidos

            “Sentencia contra los de Lacunça y Ergoyena sobre el trigo del costeraje de la Muy Noble y Muy Leal villa de Echarri Arañaz”.

            “Que los de Lacunza paguen a los costieros de Echarri y Ergoyena medio robo de trigo de costeraje por las heredades, que tienen en sus respectivos términos”

            Petición de Echarri a la Corte Mayor:

            “Sacra Magestad. Dize Lope de Suescun, procurador de los alcalde, jurados, vezinos y concejo de la villa de Echarri Arayñaz, que los vezinos de la dicha villa de Lacunça han tenido y tienen algunas pieças y heredades en los términos de la dicha villa de Echarri y los que los han tenido y tienen han acostumbrado pagar a la dicha villa de Echarri y a sus costieros y guoardas de sus términos en su nombre medio robo por cada vezino por el costeraje y guoarda de las tales pieç

sábado, 2 de octubre de 2021

1535 Echarri Aranaz hidalguía

 1535 Echarri Aranaz hidalguía

            Han pedido que los vecinos de Echarri manden a Pamplona 3 parejas de bueyes y 6 hombres para acarrear piedra para las obras de fortificación de la ciudad; contestan que tienen privilegios de su hidalguía y franqueza del rey Carlos II y que siempre se les han respetado hasta esta petición.

            Reclamación que presenta Echarri el 30 de mayo de 1535:

            “S. C. y C. Magestad. Los alcaldes, jurados y vezinos de la villa de Echarri Araynaz dizen que la dicha villa ha seído y es buena villa y como tal se ha acostumbrado y se acostumbra siempre lamar a los Estados y estar y tener voto en ellos y los vezinos dellas han seído y son ydalgos, libres, exemptos y francos de toda servidumbre real, mixta y personal y usan y gozan de las libertades y exempciones que los hijosdalgo han gozado y acostumbrado gozar asta aquí y gozan de presente en este regno de Navarra teniendo como tienen privilegio para ello otorgado por el rey Don Carlos de buena memoria predecesor de Vuestra Magestad, el qual siempre les ha seído observado y goardado por Vuestra Magestad y sus predecesores y en tiempo ninguno han seído lamados ni compellidos a que vengan a los fosados ni obras ni al carreo de llos materiales dellas que se han echo en fortificaciones desta ciudad o por otra vía por Vuestra Magestad ni otros vuestros cargo tenientes, antes sus predecesores en el suio y los que de presente en la dicha villa habitan y moran en todo su tiempo y agora de presente han estado y están en posesión de la dicha libertad y privilegio como susodicho es y ello siendo ansí por vuestro visorey les ha seído mandado venir a la obra de la ciudad con ochenta acémilas para carrear parte de la c

viernes, 1 de octubre de 2021

1534 1539 1578 Echarri Aranaz y Ergoyena sobre cerdos

             “Echarri Aranaz contra el Fiscal y Bernardo Cruzat, arrendador de las tablas reales, sobre derecho a la introducción y saca de cerdos para engorde en los montes y sierras de Arañaz y exención de pago de tabla”.

            El 30 de noviembre de 1534 se celebra un bazarre en Echarri al que concurren estos vecinos:

            “Sepan quantos esta presente carta verán e oyrán que en el año del nascimiento de nuestro señor Jesuchristo mil quinientos y treynta y quoatro último día de noviembre en la villa de Echarri Araynaz en la puerta de la casa de Domingo Ullayar, donde ata aquí han usado y acostumbrado de se juntar a concejo y baçarre general para semejantes y otros auctos en presencia de mí el notario e de los testigos infrascritos constituidos en persona e juntados a concejo e junta general a toque y son de canpana segunt que ata aquí an husado y acostumbrado, son a saber: Antón de Echarri, alcalde, Johanot de Peru Johaniz, Martín Tornero, Miguel de Ullayar, Miguel Mayça, jurados, Garçía Moço, Miguel Aragón, Miguel Arayna, Pero Lecanz, Peru Burunda, Perusqui Ochoquito, Martín Agoado, Johango Çumel, Johanes hijo de Burueder, Johanto Urquiçu, Luis Ullayar, Miguel Burueder, Miguel Ederra, Johanto Centol, Peru Centol, Bernart de Erdocia, Miguel de Liçarraga, Johanto Erdocia, Martín G

jueves, 30 de septiembre de 2021

1530 Echarri Aranaz incendio

 

Cédula dada en Sangüesa el 20 de octubre de 1530 para determinar los cuarteles y acabalas que pagaba Echarri para tenerlos en cuenta sobre el incendio general de la villa.

            “Año de mill quinientos y treynta a veynte dos días del mes de octubre en la villa de Sangüesa ante el Señor Doctor Bascolet, Oydor de Comptos y Juez de Finanças de Sus Magestades, por parte de Juan de Çubiri, en nombre y como procurador de los alcalde, jurados, vezinos y concejo de Echarri fue presentado este manifiesto e por mandado del dicho Señor Doctor, por mí Lope de Echebelz fue leydo e por su merced obedesciendo e cumpliendo lo en él contenido, vistos los libros y líneas, que en él haze mención, fue mandado a mí el dicho notario saquar y poner en pública forma y darlas conforme al dicho manifiesto, en fee y testimonio de lo quoal firmé de mi nombre. Notario Lope de Echebelz”.

            “Don Carlos por la divina clemencia emperador semper Augusto, Doña Joana su madre y el mismo Don Carlos por la gracia de Dios, reyes de Castilla, de León, de Navarra, de Aragón, de Granada, de Sevilla, de Jherusalem, de Valencia, de Mallorcas, de Menorcas, de Cerd

jueves, 16 de septiembre de 2021

1674 Echarri Aranaz Ergoyena roturas toponimia 1651 sentencia arbitraria

 1674 Echarri Aranaz Ergoyena roturas toponimia 1651 sentencia arbitraria

            “El valle de Ergoyena contra la villa de Echarri Aranaz sobre inhibición por haber empezado a rozar en el prado llamado Eunzea, causando graves daños al lugar de Lizarraga comprenso en dicha valle y que dejen hermar lo roturado”

            Alude un testigo a una sentencia arbitraria del año 1650, por la cual los de Echarri podían “roturar en los términos y montes de la valle de Arañaz, que es Comunidad, pero fue en la endrecera y parte que corre por el río grande hazia la ciudad de Estella desde la endrecera del arroyo llamado Çurquilloa, que está al par de la misma villa de Echarri Aranaz hazia lo de Burunda en derecho”; la disputa se centra en Eunzea, que no entraría en esa licencia, según los de Lizarraga. “Desde las tejerías del dicho lugar (Lizarraga) que corre el arroyo referido para bajo hasta el par de la villa de Echarri Aranaz ay otros sitios y parajes antes del puesto de Çurquilloa con mucho llamados Eraga, Buraña, Ibayçabaleta e Iñurria y en estos se les dio facultad a los vecino de Lizarraga poder rozar y a los de la villa de Echarri en las endreceras, que llaman Abragua y hazia lo de Burunda en Larrutua, Arrigorriaga, Mugarasburua y Arizalco, que son distintos”.

            Otro testigo dice que “de la dicha endrecera de Eunzea baja un arroyo al sitio de Ibayçabaleta e Iñurria, que es puesto y división donde hazen sus juntas los de Echarri y valle de Ergoyena, en ellas se les da derecho y facultad de poder rozar a los vecinos del lugar de Lizarraga”. En la misma línea declaran los testigos de Lizarraga.

            Exposición de Ergoyena: