Páginas

lunes, 31 de agosto de 2015

Burunda: 1551: Ibáñez de Olazagutia y el cargo de Almirante o Merino

Burunda: 1551

Miguel Ibáñez de Olazagutia, cantero, contra el Valle de Burunda sobre el nombramiento de Almirante o Merino.

Miguel Ibáñez, “Arguina”, dueño la Casa de Ibáñez de Olazagutia, era hijo de Miguel Ibáñez (el Mulatero) y de Marina Mentuluceco (de Mentuluce), y nieto de Per Ibáñez, “Perusqui Trentin”, y de Dota de Olazagutia.
            Miguel Ibáñez dice que se ha enterado de que le metieron entre los nombres, que podían ser sorteados para el “cargo de Almirante, que es ejecutor del Alcalde de la dicha Tierra”, “Almirante y Sayón”, “Almirante o Sayón”. No le tocó, pero protesta por el intento; explica que su abuelo fue nombrado para dicho ejercicio, y ante la protesta que realizó, para evitar gastos, se llegó a un acuerdo: cumpliría con el cargo, pero en adelante ni él ni sus descendientes podrían ser sorteados; esto había ocurrido hacia el año 1500.
            El Valle responde que tal acuerdo se habría hecho entre particulares, de modo que no lo tenían por válido; era Alcalde Gracián de Gaztamiza y Juanes de Erbina, notario y Teniente Alcalde, ejerciendo de escribano Hernando de Iriarte, vecino de Alsasua.

“Intimación a los defendientes para que hagan poder para responder a las posiciones”
            “Año mil y quinientos y cincuenta y uno, postrero día del mes de mayo en la Tierra y Valle de Burunda, en la parte llamada Baçarremendia, donde los Alcalde, Jurados, vezinos, Concejos e Universidat de la dicha Valle de Burunda suelen y acostumbran de se juntar e congregar para hazer semejantes auctos y otros negocios tocantes a toda la dicha Universidat, estando juntos en el dicho lugar acostumbrado a llamamiento del Merino de la dicha Valle, como dixieron tenían uso y costumbre, son a saber:
Gracián de Gastamiça, Alcalde ordinario de la dicha Valle en este presente año,
Martín López de Ondarra, Joanes Pelegero, Miguel Portugués, Juan Lopeyz menor de días, Juan Lopeyz de Errartea, Hernando Galbete, Pedro de Galarreta, Juan Pérez de Ciordia, Miguel Martínez çapatero, Juan Martínez su hermano, Martín Galbete, Juan López de Vacaycua, Christóbal Tanborín official de Ciordia, todos vezinos del lugar de Ciordia, y
Diego Lopeyz, Joanes Yerno de Cheru Sant, Juan de Mentuluce, Pero Sanz de Orna, Miguel Orcero, Juan Ibañes, Pedro hijo de Miguel Sanz, Hernando de Gaztamiça sastre, Miguel de Urdiayn, Pero Sanz de Gastamiça, Joane de Echeberría, Juan López hijo de Martín Périz, Joane Somoroyz, Peru García de Errartea, Martie de Alsasua, Pedro de Iriarte, Miguel de Echeberri, Juan Pérez de Mendiluce, Juan Martínez Lucea, Martín Ochoa, Pedro Díaz, Juan Martínez Pérez, Lope Ochoa de Errartea, Joanes de Albizturr, Juan Ortiz, Pero García de Çufiaurre, Martín de Mentuluce, Pero López hijo de Juan Lopeyz, Joane Díaz, Andrés de Urdiayn, Eztibariz hijo de Martín García, Martín hijo de Juan Miqueleyz, Miguel hijo de Martisanz, Juan Sanz, Sancho del sastre, Juan de Yarra, Juan Périz de Mentuluce, Lope de Aroztegui Sarasu, Juan López de Veidacarr, García Larrea, Joane Gastea, vezinos del lugar de Olaçagutia, y
Joane de Iriart, Juan de Ciordia, Juan Martín, García de Erbina, Martie de Arramendia, Pedro de Muniayn, Miguel Churio, Peru Juan Garci, Joane Juan Pérez, Eztibariz yerno de Lope Hernández, Hernando de Celaya, Miguel de Celaya, Juan Gayn, Juan Périz Çanguitu, Joanes el Tornero, Eztibariz yerno de Lope Galbete, Joanes de Çuazti, Juan Pérez de Iturburua, Joanecoyz, Juan Galbete, Eztibariz Carpentero, Peru García de Celaya, Juan de Ciordia, Juan de Urdiayn, Martín Gainza, Joane Joan, Juan de Urra Garcisco, Juan Lopeyz de Iriart, Miguel Gainça, Juan de Garayn, Juan de Iturmendia, Pedro Alabés, Joane de Çuazti, Martín hijo de Miguel Sanz, Martie el Carnecero, vezinos del lugar de Alsasua, y
Juan Fernández, Miquele hijo de García, Pedro Urrutia, Lope de Goicoechea, Joanes de Goicoechea, Juan Martínez de Urrutia, Pero Lopeyz Goicoa, Joanes Centol, Juan Martínez de Sagastia, Juan Martínez hijo de Miguel Martínez, Juan de Lazcano, Martie de Eliçalde, Pero Ganboa, Joanes de Iturmendia, Juan de Çubiría, Juan de Alsasua, Joane de Miguel Ossoa, Miguel hijo de Miguel Martínez, Martín Lopeyz Miquele, Pedro de Iturmendia, Martie de Gainça, Lope Martínez, Martie Echarri, Gonçalo Martín Ustiça, vezinos de Urdiayn, y
Lope García, Juan García hijo de Juan Martínez, García Martie de Olaçagutia, Lope hijo de Pero Lopeyz, Sancho Lopeyz, Miguel Anso, Pedro Ossoa, Juan Miguel Barrena, Joane hijo de Eztibariz, Pero hijo de Teresa Vengoechea, Miguel su hermano, Juan Lopeyz hijo de Lope Çapataguina, Pero su hermano, Juan Larraça, Martín Tabernero, Pero Vengoechea, Joanne hijo Juan Periz, Martín hijo de Lopegarcía, Joane hijo de Pascala, Juan Períz, Miguel de Eliçalde, Juan de Eliçalde, Pedro yerno de Joanne hijo de Pascala, Domingo de Çubiría, Miquele Miguel el Bastero, Sancho Périz de Albeniz, vezinos de Iturmendia y
Pedro de Echeberría, Lope Churio, Miguel de Iturralde, Juan Miqueleyz menor, Joane Martie de Iturralde, Joane el Mesonero, Ochoa de Yarra, Martín Lopeyz de Çuyría, Pedro yerno de Eztibariz, Martie Larraça, Joane Goicoa, Martín de Yarra, Miguel yerno de Martín Martínez, Juan de Ciordia, García Echaray, Miguel Peruluce, Martín Goicoechea, Lope de Iriart, Martie Nafarra, Joane hijo de Joan Miqueleyz, Lope Goicoa, Miguel Goicoa, y Martín de Vacaycua, todos vezinos de Vacaycua,
los quales todos dixieron eran vezinos, Concejos e Universidat de toda la dicha Valle de Burunda, concejantes y Concejo hazientes y celebrantes, siendo segunt ellos dixieron de las tres partes de los dichos vezinos e Universidat de la dicha Valle de Burunda las dos y más, yo Martín de Amezqueta, Notario y Comisario en la sobrescripta Comisión nombrado, intimé y notiffiqué la dicha mi Comisión en sus propias personas a los susodichos Alcalde, vezinos e Universidat de la dicha Valle y les ley aquella del principio asta el fin dándoles a entender lo contenido en ella en bascuence, y de que intimada aquella en seguiente en virtud de la dicha mi Comisión de partes de Sus Magestades, les mandé que ubiessen de nombrar y nombrassen dos personas de las más ancianas y que mejor sabían del caso y pleyto contenido en la dicha mi Comisión y les diessen poder cumplido para que puedan jurar en ánima dellos y de todos los vezinos de la dicha Valle qualquiere juramento que convenga ante mí como ante Comisario de la causa para responder mediante aquel a las posiciones y artículos contra ellos en esta causa presentados por el dicho Miguel Ibañes de Olaçagutia demandante en el pleyto que con ellos tracta sobre el hazer del officio de Almirante de la dicha Valle, en la Corte Mayor, las quales dichas posiciones les fueron comunicadas en Pleno Baçarre dende el principio asta el fin por mí el dicho Comisario, dándoles a entender en bascuence lo contenido en cada posición por sí para que ellos instruyan y den poder a las dichas dos personas, que han de nombrar, para responder a las dichas posiciones mediante juramento en ánimas suyas propias y dellos, lo qual les mandé cumpliessen so pena que las dichas posiciones se darían por confesadas, los quales dichos Alcalde, vezinos, Concejos e Universidat de la dicha Valle dixieron obedecían el dicho mandato y que ellos se tenían por notifficados y harían la nominación de dichas personas y les darían poder cumplido para ello sin partir del dicho Baçarre y lugar. De lo qual fueron presentes por testigos Miguel Periz de Verastegui, escribano vezino de Echarri y Joanes de Eliçalde, notario, vezino de Olaçagutia, y en fee de ello firmé aquí de mi mano mi nombre.”
            Viene después a repetirse la escritura; sirva para una mejor lectura de los apellidos; la identificación de los vecinos resulta tan clara para ellos, que sin dificultad se remontan a cuatro generaciones; pero que no dejan tan exacta, cuando se trata de asuntos perjudiciales a sus intereses:
            “Poder de los defendientes para responder a las posiciones”
            “In Dei nomine amen. Sepan quantos esta presente carta de poder vieren, que en el añño del Señor de mil quinientos y cinquenta y uno postrero día del mes de mayo en la Tierra de Burunda en la parte llamado Baçarremendia, donde los Alcalde, Jurados, vezinos, Concejos e Universidad de los lugares de la dicha Valle de Burunda suelen y acostumbran para las cosas infrascritas y otras a los dichos Concejos e Huniversidad tocantes, juntar e congregarse en presencia de mí el escribano y testigos de yuso escriptos constituidos en persona en el dicho lugar acostumbrado a llamamiento del Merino de la dicha Valle, como dixeron tenían uso y costumbre de se juntar en Baçarre e Junta General toda la Huniversidad y vezinos de la dicha Valle, son a saber del lugar de Ciordia
Martín Lopeyz de Hondarra, Johanes Pelegero, Miguel Portugués, Johan Lopeyz menor días, Johan Lopeyz de Herrartea, Hernando Galbete, Pedro de Galarreta, Johan Periz de Ciordia, Miguel Martíniz Çapatero, Johan Martíniz su hermano, Martín Galbete, Johan Lopeyz de Bacaycua, Christóbal Tanbolim official del dicho lugar, vezinos del lugar de Ciordia,
del lugar de Olaçagutia
Gracián de Gaztamiça, Alcalde hordinario de la dicha Valle en este presente año, Diego Lopeyz, Johane yerno de Cherusan, Johan de Mentuluce, Pero Sanz de Horna, Miguel Horcero, Johan Ibañes, Pedro hijo de Miguel Sanz, Hernando de Gaztamiça Sastre, Miguel de Urdiain, Pero Sanz de Gaztamiça, Johan de Echeberría, Johan Lopeyz hijo de Martín Périz, Johane Somoroyz, Peru García de Herrartea, Martie de Alsasua, Pedro de Iriarte, Miguel de Echeberria, Johan Périz de Mendiluce, Johan Martíniz Lucea, Martín Ochoa, Pedro Díaz, Johan Martíniz Ximeniz, Lope Ochoa de Herrartea, Johanes de Albiztur, Johan Hortiz, Pero García de Mentuluce, Lope García, Johane de Recalde, Pero García de Çuffiaurre, Martín de Mentuluce, Pero Lópeyz hijo de Johan Lopeyz, Johane Díaz, Andrés de Urdiain, Heztibariz hijo de Martín García, Martín hijo de Johan Miqueleyz, Miguel hijo de Marti Sanz, Johan Sanz, Sancho del Sastre, Johan de Yarra, Johan Périz de Mentuluce, Lope de Aroztegui Sarasu, Johan Lopeyz de Beidacar, García Larrea, Johane Gaztea, vezinos del lugar de Olaçagutia,
del lugar de Alsasua
Johane de Iriarte, Johan de Ciordia, Johan Martín García de Herbina, Martie de Harramendia, Pedro Muniain, Miguel Churio, Peru Johangarci, Johane Johan Périz, Eztibariz yerno de Lope Hernandiz, Hernando de Celaya, Miguel de Celaya, Johan Gain, Johan Périz Çanguitu, Johanes el Tornero, Heztibariz yerno de Lope Galbete, Johanes de Çuazti, Johan Périz de Iturburua, Johanecoiz, Johan Galbete, Heztibariz Carpentero, Peru García de Celaya, Johan de Ciordia, Johan de Urdiain, Martín Gainça, Johane Johan, Johan de Urra Garcisco, Johan Lopeyz de Iriarte, Miguel Gainça, Johan de Gariain, Johan de Iturmendia, Pedro Alabés, Johane de Çuazti, Martín hijo de Miguel Sanz, Martie el Carnecero, vezinos del lugar de Alsasua,
del lugar de Urdiain
Johan Fernándiz, Miquele hijo de García, Pedro Hurrutia, Lope de Goicoechea, Johanes ...
COMPLETO EN PDF

No hay comentarios:

Publicar un comentario