Olazagutia: 1541: sobre servidumbre de paso.
Lope Barrena se queja contra los vecinos, Concejo y Don
Pedro Gaztamiza, abad de Urdiain sobre derecho a pasar por el Prado concejil y
por la pieza de Don Pedro en el término llamado “Aizpeco dermaua”, que también
se cita: “Ayzpico termaua”, “Término de Ermaua”, “Ayzpico de ermaga”, “Azpico
dermaua”, y algunas variantes más en las declaraciones, que se efectúan en
julio del año 1541: “Ayz peco bermaba que es el mejor término que el dicho
lugar tiene” (f. 20), “Ayzpico dermagua” (f. 27); el precio de “20 florines se
vende la robada de la tierra en Burunda”:
“Joan Migueliz de Mendiluce”,
vecino y natural de Olazagutia de 56 años, dice que Lope Barrena es hijo de
“Miguel de Iturralde”, ya difunto; el testigo es hijo de “Joan Miqueleiz” y
nieto de “Miguel Joaniz”.
“Pedro Osoa
de Iturraldea”, vecino y natural de Olazagutia, donde tiene un hijo casado,
hermanos y muchos parientes, dice que en ese paraje no había caminos señalados
y que hace 2 años habían abierto acequia para el molino, “y todas las heredades
que había dentro de la dicha cequia nueba hasta el río caudal ha conquistado el
dicho Don Pedro de Gaztamiça, defendiente, exceptuado dos pieças del demandante
y en el pasar y repasar para ellas el dicho defendiente le pone impedimento.”
Sobre el “Osoa” es de advertir que suele aparecer también “Ochoa”, y que por
tanto la tendencia a interpretar su significado por cercano al “lobo”, estaría
acompañado de otro que indicaría “bueno”, “perfecto”, o “completo”.
“María López viuda mujer por tiempo de Martico Pascoal
vecino de Olaçagutia... de 65 años”, alude al “término llamado Yazpico
dermauia”. (folio 3)
Lope Barrena, de 50 años, había plantado “muchos árboles de
ciruelos, peras, mançanos, miespolas, y verças, y ha visto que ha cerrado con
estacas,” decía otro testigo. (folio 5) El terreno al que se refieren anda
entre “la cequia vieja y la nueva” del molino.
“Juan Sarasu”, vecino de Olazagutia, de 80 años, declara que
la acequia nueva se abrió hace 15 meses.
“García el Cantero”, vecino de Olazagutia, de 78 años, dice
que se pasa el río por el vado, cuando no viene crecido, y así él lo ha hecho
muchas veces con ganado, porque tenía allí una pieza.
“Iñigo de Vengo echea, cabrero, vecino del lugar de
Olaçagutia de hedad de 56 años”.
“Martín García”, vecino de Olazagutia de 80 años.
“Pero Sanz de Olaçagutia”, de 80 años.
“Joanes de Herbina escribano vezino del dicho lugar de
Olaçagutia de hedad de treynta y seis años.” (folio 9)
“Gracián de Gaztamiça”,
vecino de Olazagutia, de 35 años, era hermano del abad de Urdiain “Don Pedro de
Gaztamiça”, y ambos hijos de “Martín de Gaztamiça” y de “María Fernándiz de
Gaztamiça”, cuyos bienes se habían repartido entre los hermanos hacía 10 años.
(folio 9v)
“Martín de Iraçarreta”, de 60 años, conoce las costumbres de
Burunda desde hace 45 años.
“Joanes de Eliçalde, vezino de Olaçagutia”, de 23 años,
casado.
A principios del año 1542 declararon varios testigos más y
entre ellos:
“Joane Martiz de Urdiain”, vecino de Urdiain de 85 años.
“Lope de Ciordia notario”, vecino de Ziordia de 30 años:
“En el lugar de Bacaycua, viernes, a tres días del mes de março de mill quinientos quarenta y dos años, ante mí el dicho comisario, el dicho Lope Barrena demandante presentó por testigo en la dicha causa a Lope de Ciordia, notario, vezino de...
Completo en pdf 2p
No hay comentarios:
Publicar un comentario